codex claromontanus造句
例句與造句
- The colometric system was used in bilingual codices of New Testament, such as Codex Bezae and Codex Claromontanus.
- In 1745 he published his " Primitive New Testament " ( on the basis of Codex Bezae and Codex Claromontanus ).
- In Romans 12 : 11 it reads ????? for ?????, the reading of the manuscript is supported by Codex Claromontanus *, Codex Augiensis, Codex Boernerianus, it d, g, Origen lat.
- In the critical apparatus of the second edition he used the Codex Claromontanus and the Syriac New Testament published by Emmanuel Tremellius in 1569 . Codex Bezae was twice referenced ( as Codex Bezae and ?'of Estienne ).
- The medievalist Roger Collins has argued that the text in the Class 4 manuscripts is sufficiently different from the " Fredegar Chronicle " of the " Codex Claromontanus " that it should be considered a separate work.
- It's difficult to find codex claromontanus in a sentence. 用codex claromontanus造句挺難的
- Only one Greek Uncial manuscript is considered to transmit a Western text for the four Gospels and the Book of Acts, the fifth century Codex Bezae; the sixth century Codex Claromontanus is considered to transmit a Western text for the letters of John.
- In Romans 15 : 7 it reads ??? ? ??????? ??????????? ???? ??? ????? ??? ???? for ??? ? ??????? ??????????? ???? ??? ????? ??? ????; the reading is supported by Codex Vaticanus, Codex Claromontanus, Codex Porphyrianus, 629, 1506, cop sa.
- He is principally associated with his studies of Biblical manuscripts, including the " Codex Aureus ", " Codex Gigas ", Codex Corbeiensis I, Codex Palatinus, Codex Veronensis, and Codex Claromontanus V . He also wrote a biography of Ivar Aasen.
- In 1850 appeared his edition of the " Codex Amiatinus " ( in 1854 corrected ) and of the Septuagint version of the Old Testament ( 7th ed ., 1887 ); in 1852, amongst other works, his edition of the " Codex Claromontanus ".
- The Western text of the Epistles of Paul-as witnessed in the Codex Claromontanus and uncials F and G-does not share the periphrastic tendencies of the Western text in the Gospels and Acts, and it is not clear whether they should be considered to share a single text-type.
- One is known as the " Codex Bezae " or " Cantabrigensis, " and was later presented by Beza to the University of Cambridge; the second is the " Codex Claromontanus ", which Beza had found in Clermont ( now in the National Library at Paris ).